菲律宾机场遣返率一直居高不下,被遣返往往会被加入黑名单
看看机场遣返都依照哪些条例:
菲律宾移民局第29号法令 下列类别的外国人不得进入菲律宾
1. 傻子,或者疯子;
2. 患有传染病的人:
3. 被裁定犯有道德败坏罪的人;
4. 妓女,或者嫖客(老司机);
5. 可能成为公众的敌人 (据小编的经验,大部分被遣返的都是因为触犯这个条例)
6. 贫民,流浪汉,或者乞丐;
7. 实行一夫多妻制或者信仰或者主张实行一夫多妻制的;
8. 想要推翻或者对菲律宾政府不利的人或组织
9. 十五岁以上,但不具备简单的阅读能力
10. 属于被签发的外国人的家庭成员的
11. 被排除在外的人,如因精神或身体上的残疾
12.15岁以下没有父母陪伴的儿童
13. 偷渡者
14. 过来打工,做一些不需要技术的工种(如收银员,服务员,建筑工人等)
15. 被遣返的一年内不允许入境(如果没有黑名单),或者局长特批
16. 被菲律宾政府驱逐的人
17. 证件不齐全
根据小编的经验,移民局遣返人一般都没有冤枉过人,被遣返的都是来打工人。
正儿八经来旅游的都有详细的旅游计划,酒店订单。
当然如果在机场已经下了遣返令了,还是可以跟移民局长申请特别许可,允许入境,取消遣返令,当然费用不便宜就是了
是英文原版内容如下:
SEC. 29. (a) The following classes of aliens shall be excluded from entry into the Philippines: (1) Idiots or insane persons and persons who have been insane; (2) Persons afflicted with a loathsome or dangerous contagious disease, or epilepsy: (3) Persons who have been convicted of a crime involving moral turpitude; (4) Prostitutes, or procurers, or persons coming for any immoral purposes; (5) Persons likely to become, public charge; (6) Paupers, vagrants, and beggars; (7) Persons who practice polygamy or who believe in or advocate the practice of polygamy; (8) Persons who believe in or advocate the overthrow by force and violence of the Government of the Philippines, or of constituted lawful authority, or who disbelieve in or are opposed to organized government, or who advocate the assault or assassination of public officials because of their office, or who advocate or teach principles, theories, or ideas contrary to the Constitution of the Philippines or advocate or teach the unlawful destruction of property, or who are members of or affiliated with any organization entertaining or teaching such doctrines; (9) Persons over fifteen years of age, physically capable of reading, who cannot read printed matter in ordinary use in any language selected by the alien, but this provision shall not apply to the grandfather, grandmother, father, mother, wife, husband or child of a Philippine citizen or of an alien lawfully resident in the Philippines; (10) Persons who are members of a family accompanying an excluded alien, unless in the opinion of the Commissioner of Immigration no hardship would result from their admission; (11) Persons accompanying an excluded person who is helpless from mental or physical disability or infancy, when the protection or guardianship of such accompanying person or persons is required by the excluded person, as shall be determined by the Commissioner of Immigration; (12) Children under fifteen years of age, unaccompanied by or not coming to a parent, except that any such children may be admitted in the discretion of the Commissioner of Immigration, if otherwise admissible; (13) Stowaways, except that any stowaway may be admitted in the discretion of the Commissioner of Immigration, if otherwise admissible; (14) Persons coming to perform unskilled manual labor in pursuance of a promise or offer of employment, express or implied, but this provision shall not apply to persons bearing nonquota immigration visas authorized by section twenty of this Act; (15) Persons who within one year prior to the date of application for admission have been excluded or deported from the Philippines, but this provision may be waived in the discretion of the Commissioner of Immigration; (16) Persons who have been removed from the Philippines at the expense of the Government of the Philippines, as indigent aliens, under the provisions of section forty-three of this Act, and who have not obtained the consent of the Board of Commissioners to apply for readmission; and (17) Persons not properly documented for admission as may be required under the provisions of this Act. (b) Notwithstanding the provisions of this section, the Commissioner of Immigration, in his discretion, may permit to enter any alien properly documented, who is subject to exclusion under this section, but who is– (1) An alien lawfully resident in the Philippines who is returning from a temporary visit abroad; (2) An alien applying for temporary admission.
|