最近郭镇长占据了菲律宾各类新闻的C位,不仅华人圈都认识了这位年轻又富有的镇长,连菲律宾人也给小编转发了郭镇长的新闻,并且说上了一段耐人寻味的话。很多中文媒体都称她为郭市长。不管是市长,还是镇长,都源自英文中的“Mayor”这个词。小编之所以称她为镇长,不是为了装逼标新立异,而是因为人口只有8万的班班镇,正式名称是“Municipality of Bamban”并不是“City”,是市镇而不是城市。所以,这里的行政长官还是翻译成镇长更合适。如果想了解更多郭镇长的故事请点击《菲律宾女镇长郭华萍身份之谜:“躲在养猪场长大的私生女”为何被疑为诈骗园区背后的中国间谍?》。
菲律宾总统投资和经济事务特别助理弗雷德里克·吴(Frederick Go 左二)在日前出席马尼拉举行的印太商业论坛时,与日本、美国政府高官讨论如何深化三国领导人一个多月前在华府会面时提出的吕宋岛经济走廊(Luzon Economic Corridor)构想。看得出来,三国关于这个构想的大概思路应该是美国爹出脑子,日本出钱,菲律宾出人出地。