|
(花甲老人58天,法、意、梵、西、葡5国22城市菲华记)
之六、菜鸟出国外语攻略
(仅供菜鸟参考)
最近4年,我们8次出国,去了亚洲、欧洲的15个国家,在国外整整呆了320天。其中马来西亚去了6次;印度去了2次呆了94天;欧洲去了1次,5个申根国家一共呆了58天。每次出国,我们都是自助游、菲华。每次出国,我们最担心、最大的困难,都是语言问题。我们体会到,语言问题,是出国自助游、菲华的最大障碍。
我,丁哥,只会一点点英语,是在40多年前文革那个恐怖年代,冒着里通外国的罪名,躲在被窝里面,借助矿石收音机收听外国广播偷学的。因为工作性质的关系,近30多年来完全用不上英语,全部石化了。老伴丁嫂就更差了,甚至不能一下子把英语的26个字母写完。中国的中老年人,尤其是像我们这样60多岁的老年人,会英语的人非常少,能掌握并在国外熟练使用英语的人,则可谓凤毛麟角。因此,出国自助游,语言问题,就成为了许多人翻不过去的一道坎。
近4年来,每次出国前后,每当接触到英语,我就在想,中华文明源远流长,汉语言文化博大精深。而英语呢,则次序颠倒,甚至主次不分。人们夸我是国粹,却不知只是个菜鸟。
4年前,平生第一次出国,从马来西亚归来后,我似乎可以这样说,只要语言能过关,这个世界就没有我不能去的地方。但是,话又说回来,这是完全不可能的。人类的语言那么丰富,即使是联合国官员的子女,也未必能掌握多少种语言。何况我们这些经历了闭关锁国,交白卷的年代,又已年近古稀的老人呢。
近4年来,我们8次出国,去了亚洲、欧洲的15个国家。其中,马来西亚去了6次,印度去了2次。每次出国,我们都是自助游、菲华。每次出国,一路都很顺利。这是怎么做到的呢。那就是:事前进行各方面的充分准备。在准备工作中,除了护照、签证、手续、钱、攻略以外,外语,即英语的准备,就是我们的重中之重了。
菜鸟出国自助游,最大的难关是语言关。这成为了许多人翻不过去的一道坎,成了难以逾越的障碍。我们的体会是,只要做好充分准备,这个巨大的困难还是可以慢慢克服的。我们主要作了思想上、物质上两方面的准备。
思想上的准备是,在国外语言交流方面,要:胆子大、脸皮厚、办法多、应变强。胆子大,就是敢说;脸皮厚,就是不怕说错;办法多,就是不拘一格;应变强,就是随机应变。
物质上的准备比较具体,主要有以下一些方面。
第一,请了半个老师。即,购买了一本四川大学出版社出版的《出国英语情景口语自助手册》。非常实用。我又叫它“慢译通”。
第二,在网上购买了一个快译通。与上述《手册》结合使用,常常可以解决遇到的大部分语言问题。
第三,恶补、强攻完全石化了的英语。主要是交通、住宿、日常生活用语和旅游相关的词语。
第四,出国后,衣、食、住、行、玩当中,行是最要安排落实好的。因此,除了在大脑中尽量塞一些以外,更是将飞机、车船的班次、站点、购票、转换等等有关的语句和词汇,逐一记录建卡备用。
第五,俗话说:水火不留情,屎尿胀死人;可以一天不吃饭,不能一次不解便。试想,如果我们这些来自文明古国而又老大不小的人,真要在异国他乡急时找不到出路,该有多么尴尬。为此,我查阅了数种英语书籍和词典,去了成都的主要旅游景点,将厕所一词的多种写法集中在一张卡上。近几年,又将到北京、上海、广州等地,以及到国外看到的进行补充。事后证明,每当需要向外国人询问时,出示即可,非常实用,简直就是及时雨。当然,也有行不通的时候。我们甚至在被视为英语国家的印度,在印度的第一大城市孟买,就曾经遇到过这一类尴尬事。
第六,将到国外后必然,或将多次接触到的词汇进行中英文对照、摘录、建卡。例如飞机、机场、航站楼、轮船、码头、汽车、车站、旅店、公园、博物馆、售票处等等。
第七,携带,并掌握电脑和智能手机的翻译功能,可为出国提供强大的语言工具。我们从未携带电脑出国,智能手机也是在这次到欧洲才开始带的,并且一直未能很好掌握,吃亏不小。
在国外,语言的实践是多方面的。除了前面所讲的,必不可少的几点外,还有一些临时、有效、辅助性的方法。
第一,地图。
尽可能获取所到城市、景点的地图。当有困难时,可在地图上将欲去的地点、线路等予以指明,届时,被询问的人就容易理解,并及时给予帮助了。
第二,文字资料。
分静态的和动态的。如前述厕所,系事前准备好的,属静态的。如登机卡、出入境卡、刚买的车船票等等,系即时发生的,属动态的。遇到问题时,将它们予以出示,就易获得及时而准确的帮助。
第三,书面交流。
一则可以通过临时书写、绘画等方式进行书面沟通。再则可以请对方将所要表达的意思写在纸上。要知道,我们的英语虽然很差,但学的是国际音标,发音较准。而许多国家的外国人,则正好相反。所以有时候,书面交流反而比口头交流更方便、更容易。例如,我们每次到亚洲国家,几乎所有的旅店都是到了当地以后才临时去找寻、登记的,而我们几乎每到一家旅店,都要和店家讲价。幸运的是,绝大部分的旅店都讲下来了,个别的甚至打了对折。我们说不来英语的什么“优惠”、“打折”、“降价”、“促销”等等,别人也听不懂。怎么办?如果店家说要100,我就画一个向下的箭头,写上50,再加一个问号。如此反复,直至成交。当然,前提是,外国人不会像我们一样,把原本100的,先说成是300的以后再讲价。
第四,肢体语言。
一般是用手表示。例如:点饭,用手指菜单;问路,用手指地图;买烟,用手指所要买的香烟;租汽车,先用手指自己,再指车,最后做出转动方向盘的动作,等等。有时候需手足并用,个别时候还需要点头摇头,伸缩脖子,扭动腰肢什么的。
第五,语音、眼神和面部表情。
例如,当你对对方表示十分满意,而又无法用语言表达时,可用温和、友好的眼神注视对方,然后把面部必要的肌肉都动员起来,善意地微笑。常常,对方很快就能理解。又如,可以视当时的情况,根据当时的需要,发出汽车、火车等车辆的声音,发出鸡、羊、狗、牛等动物的声音,以提示对方。
关于面部表情的运用,我们有非常、非常深刻的体会;有非常、非常大的收获。我们的做法就是:微笑,招牌式的微笑。历次出国,我们都始终不渝地坚持这一点。这种笑,通常是友好的笑、高兴的笑、欢欣的笑。有时候,是苦笑、傻笑、夸张的笑、豪爽的笑、茫然的笑。总之,一句话,要笑,要多笑,要常笑。但是,千万不能冷笑!中国有句老话,叫:举手不打笑脸人。这就是对笑的最好诠释。
第六,抛开语言规则。
任何语言,口语都不像书面语那样讲求语法,但也有一定的使用规则。在国外时,开始我们还试图尽量遵守这些规则,不过,很快便将之抛诸脑后,只拣关键、实用的词语,反而事半功倍。
第七,借用日语。
日本文化源于中国,日语中有1800多个当用汉字,以及由它们构成的大量词组。这些字、词里面,有的语义至今仍与汉语接近。在旅游景点看到日语时,还可用场景联系的方式猜一猜,也许有用。
我在文革后期曾经学过日语,能够阅读日文书籍。但就像所学过的英语一样,因为工作性质的原因,整整丢掉了30多年,完全石化了。不过,猜起来还是比别人容易些。
第八,国内支持。
我们的一位弟弟和弟媳,均是国内重点大学的英语教授。除英语外,他们还掌握了一些其他国家的语言。必要时,通过互联网或者国际长话,请他们给予指导、帮助,甚至直接与对方交涉。
第九,结识当地朋友。
我们第一次出国,是2010年4月,去的马来西亚。一天,去吉隆坡马来西亚国家清真寺。正在门口穿长袍时,来了一个国内的旅游团,只有6个人,全是女士,其中还有两个四川老乡。他乡遇故知,大家分外亲切。她们遂热情地邀请我们在清真寺同游。旅行社为他们请了讲解员,是一位30多岁的男士,一个义工,近几年每年都到清真寺来义务服务。他是一位虔诚的,宗教知识较为丰富的伊斯兰教信徒。每当他讲解完毕后,就会让大家提问。其他人未提什么,我却提了一大堆。交流中产生了共鸣,彼此似有相见恨晚之感。得知我们是成都人,他说他也到过成都,今后还要去。还得知我们当年11月将再次去马来西亚,以及印度尼西亚,以后几年要去亚洲其他国家。出乎预料的是,临分手时,他非常主动地把他的手机号写给了我。他告诉我们,近几年他几乎遍游了东南亚各国,自己能比较自如地用华语、英语、马来语同当地人交谈。让我们下次去大马前与他联系,他开车陪我们在吉隆坡游玩。还表示,如果在其他国家有语言方面的问题,他愿意通过电话提供帮助。
我们除了表示诚挚谢意之外,告诉他,其他就不麻烦了,唯语言问题恐会多次请其帮助。他听后慨然允诺,还补充写下了我们今后去亚洲其他国家后,与他的手机联系方式。投之以桃,报之以李。我们也诚恳地邀请他再次到成都来玩,届时我将开车陪同。他欣然接受。
这样,我们在大马结识了一位新朋友。
当然,这种事可遇而不可求,纯属一种偶然,一种缘分。不过,它也予人以启发:我们能不能主动创造一些这样的条件呢。
曾经听人说,人,之所以叫做人,之所以能够成为万物之主,就在于,人类在短短的500万年进化史中,有4个方面远远超越了地球上包括父辈级和祖父辈级的其他物种。一是直立。让人类解放了双手。二是用火。让人类有了强健的体魄。三是制造并使用工具。扩充了人类的大脑,丰富了人类的智慧。四是创造并使用语言和文字。使人类能够沟通信息,交流情感。
在近4年的8次出国自助游中,通过对完全不同于几十年来所熟悉的语言和文字的运用,我感到,我们比以前又进化些了,真是可喜可贺。
行百里者半九十。只要坚持,只要努力,我们的出国游就将更美好。
|
|